「とっとーと」美味い。。

Category : ヨギのマイブーム。
今、NYCで話題の「とっとーと

とっとーと

遥道会には、数名、福岡出身者がいらっしゃいます。
この意味を通訳していただきました。
「とっとーと」とは、「とってあるよ」の意味だそうです。
それに疑問符をつけて「とっとーと?」と聞くと、「とってくれてある?」=キープしてくれてるの?・・の意味になるそうです。

つまり・・
A:「とっとーと?」
B:「うん。とっとーと」
A:「ホント?とっとーとと。」
B:「もちろんばい!とっとーとよ。」
A:「とっとーとと?嬉しいばい!」

みたいな会話になるそうです。。
※付け焼刃でお聞き売りですので、おかしな博多弁かもしれませんが、あくまで雰囲気です。。アシカラズ・・

全部で50個相当の「とっとーと」だったのですが、その日で完食。。
ありつけなかった方はごめんなさい。
次回も福岡行ったら、買ってきます。
なんか、とっても美味しい「とっとーと」です。
次回をお楽しみに。

京都からは「茶団子」
福岡からは「とっとーと」
ぼくのお土産の定番になりそうです。


スポンサーサイト

Comment

通りすがりの大牟田人

「とっとーと」言葉がなつかしいです(笑)。
福岡は方言を商品名にする傾向が強いんでしょうか。

JRのICカード(名古屋ではトイカ、関東はスイカ、大阪はイコカ)の名称も「スゴカ」(=すごい)ですし・・・。
非公開コメント